隨著大數(shù)據(jù)、人工智能等相關(guān)技術(shù)的發(fā)展融合
神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯質(zhì)量的不斷提升
機(jī)器翻譯+譯后編輯(MTPE)已成為主流
那么,學(xué)習(xí)翻譯的你,熱愛(ài)翻譯的你,
是否熟悉機(jī)器翻譯及譯后編輯的運(yùn)作模式?
是否可以hold住當(dāng)代翻譯技術(shù)工具呢?
火星公益講座
為使高校師生及翻譯從業(yè)人員,更多的了解機(jī)器翻譯、譯前編輯和譯后編輯,以及適應(yīng)科技發(fā)展潮流和翻譯智能化趨勢(shì)。
2021年5月13日下午,火星兄弟-昆仲科技產(chǎn)品總監(jiān)Dennis老師,來(lái)到了齊魯師范學(xué)院,給大家?guī)?lái)了《機(jī)器翻譯與譯后編輯》的主題講座。
下面由小編帶領(lǐng)大家對(duì)本次講座進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)單的回顧:
本次講座是一場(chǎng)信息量非常大的報(bào)告,Dennis老師回顧了機(jī)器翻譯的發(fā)展歷史,介紹了基于規(guī)則、基于例子的機(jī)器翻譯,統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯和神經(jīng)機(jī)器翻譯的特點(diǎn)和原理,說(shuō)明了當(dāng)前機(jī)器翻譯的問(wèn)題和發(fā)展前景。然后還從分析機(jī)器翻譯和人工智能的關(guān)系入手,對(duì)機(jī)器翻譯常見(jiàn)的幾種錯(cuò)誤類型進(jìn)行詳解,對(duì)運(yùn)用譯前編輯提高譯后編輯的效率給與全面詮釋。同時(shí)通過(guò)案例分析深入解讀機(jī)器翻譯譯后編輯的研究。
Dennis老師圖文并茂的講課內(nèi)容和通俗易懂、深入淺出的講解方式獲得了現(xiàn)場(chǎng)師生的熱烈掌聲。現(xiàn)場(chǎng)氣氛十分熱烈而融洽,大家紛紛自由提問(wèn),Dennis老師一一給予詳細(xì)的解答。同學(xué)們都表示受益良多,定當(dāng)努力奮斗,不負(fù)時(shí)光。
講座結(jié)束后,Dennis老師和齊魯師范學(xué)院雙方就翻譯實(shí)訓(xùn)、人才培養(yǎng)、暑期項(xiàng)目合作等進(jìn)行了深入會(huì)談,并初步達(dá)成共識(shí),表示接下來(lái)將會(huì)在更高層面、更深層次開(kāi)展全方位合作!