尋找專業(yè)的立陶宛語翻譯公司不僅能夠獲得專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的翻譯體驗,同時也能夠獲得更為優(yōu)惠且符合市場規(guī)范的報價,當然由于不同翻譯公司在翻譯能力、翻譯質(zhì)量以及服務(wù)流程上的差異,同樣的立陶宛語翻譯公司收費價格表也會不一樣。那么立陶宛語筆譯口譯多少錢?
立陶宛語翻譯公司收費價格表與具體翻譯類型有很大關(guān)系,常見的立陶宛語翻譯類型主要包括文檔資料翻譯、網(wǎng)站與軟件本地化翻譯、證件證明文件翻譯以及口譯等。
立陶宛語筆譯口譯多少錢,不同的翻譯方式價格不一。
一、立陶宛語筆譯類翻譯價格
1、證件類翻譯價格
證件類翻譯的專業(yè)性要求高,選擇大型立陶宛語翻譯公司合作,可以提供專業(yè)翻譯蓋章,正規(guī)性有保障,以頁數(shù)或份數(shù)為計費標準,價格大致為180元/份。
2、文檔資料翻譯價格
文檔資料翻譯項目以字符為計費單位,不同的立陶宛語翻譯質(zhì)量等級要求價格不一,中譯立陶宛語標準級參考價在300元/千字左右,專業(yè)級參考價在430元/千字左右,出版級參考價在600元/千字左右。當然,實際價格需結(jié)合具體項目的語言對、專業(yè)強度、翻譯用途等評估而有所浮動。
二、立陶宛語口譯類翻譯價格
立陶宛語口譯價格與筆譯一樣,在沒有確定具體詳細的翻譯需求前是無法給出準確翻譯報價,而且口譯的計費標準也與筆譯不同,是一種以時長為計費單位的翻譯模式。如商務(wù)陪同口譯的價格在1500-2500元/人/天不等,而會議層面的交傳同傳價格則在4500-10000/人/天起,其他口譯場合與類型與場合正式性、口譯內(nèi)容等因素有關(guān)。
為什么不同項目的報價不一樣
1、正規(guī)立陶宛語翻譯公司譯員有明確的等級劃分,不同的項目需求匹配不同的譯員,專業(yè)強度越高或需要母語譯員,價格自然比一般翻譯項目更高。
2、市場競爭與客戶的理解與認知也是影響翻譯公司價格的重要因素,立陶宛語翻譯不同于英語這種需求量高且資源豐富的項目,匹配難度大且市場需求量較少,不少翻譯公司會獲取訂單而在一定程度上降低報價,當然過低的價格會導致匹配的譯員水準與質(zhì)量水準有所下降。
總的來說立陶宛語翻譯公司收費價格表有明確的標準,而想要了解具體的立陶宛語筆譯口譯多少錢,建議直接與正規(guī)翻譯公司進行詳細的需求溝通。