自疫情以來,因社交封鎖與長期居家辦公,全球互聯(lián)網(wǎng)普及率達到一個峰值,音視頻需求正在快速上漲。而從國內來看,實時互動及5G技術也推動了音視頻市場用戶量的快速增長與技術革新。
如今,音視頻的應用場景非常豐富
社交娛樂:音視頻通訊、語聊社交、直播、語音電臺、在線KTV等,深度本地化經(jīng)營,快速推動業(yè)務全球化發(fā)展。
游戲競技:語音開黑、游戲直播、電競賽事,優(yōu)質的音視頻本地化服務實現(xiàn)全球玩家“零距離”,共享游戲盛宴。
視頻會議:直播會議、視頻會議、遠程培訓,網(wǎng)絡研討會等本地化,實時解決企業(yè)溝通的時間空間的成本問題。
在線教育:通過本地化音視頻課程連接全球師生,共建跨國教育,幫助海內外學子隨時隨地連線進行學習。
另外還有互動電商、政企服務、在線醫(yī)療、在線金融,產(chǎn)品評價和Demos、活動回顧和演示視頻以及音視頻廣告等。
音視頻本地化翻譯這樣做,成本降低30%
1、 溝通
在接收到客戶發(fā)過來的文件后,我們會第一時間確認翻譯語種、視頻類型、并詳細了解客戶需求極其注重點,方便針對性地提供完美的解決方案,避免不必要的返工,節(jié)約時間。
2、聽寫
根據(jù)您視頻的用途選擇恰當?shù)穆爩懠墑e,如果您的視頻聽寫只是為了參考、了解視頻大概內容,則完全不必要選擇高級別的聽寫服務,低級別便可達到目的。
3、翻譯
根據(jù)您視頻的用途選擇恰當?shù)姆g級別,并提供視頻相關的參考資料,縮短譯員前期調研時間。如果后續(xù)還有添加多語言字幕需求,則建議譯文完全定稿后再開始,不然則會耗費更多時間成本。
4、字幕
在開始字幕添加前確認最終譯文腳本,避免大量修改工作。因為字幕需要配合音軌及畫面來匹配長度,所以提供已斷好句的字幕文件和原視頻的制作源文件也能節(jié)省部分成本。
5、配音
根據(jù)視頻用途選擇合適的配音員。相比使用母語配音員,非母語配音員的價格要低一些。另外,再可以選擇擁有高質量的影音設備和軟件的服務商,也能節(jié)省點費用。
目前,海外市場仍是音視頻社交產(chǎn)品的“寶藏掘金地”,越來越多國內開發(fā)者揚帆出海。而較早入局且深入落實本地化經(jīng)營的出海企業(yè),必將搶占戰(zhàn)略先機。
火星翻譯已經(jīng)為眾多國內外客戶提供了音視頻本地化服務,能夠結合客戶預算從以上各個方面為你省30%以上的翻譯費用,針對您的目標市場精準傳播內容,助力你觸達及吸引更廣泛的受眾。