國內(nèi)德語翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn)

返回上一頁

  對外改革開放深化帶動國內(nèi)翻譯市場的發(fā)展,德語翻譯公司數(shù)量雖然越來越多,但國內(nèi)翻譯產(chǎn)業(yè)不完善的發(fā)展?fàn)顟B(tài),不同翻譯公司實力規(guī)模上的差距出現(xiàn)了翻譯價格上的差異,而這也導(dǎo)致不少客戶的誤解從而一味壓低價格,忽略專業(yè)德語翻譯的合理收費標(biāo)準(zhǔn)。那么國內(nèi)德語翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn)有哪些?

  深圳德語翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn),是包括德語翻譯在內(nèi)的不同語言翻譯價格的重要影響因素,語言翻譯的收費標(biāo)準(zhǔn)簡單來說可從形式、語言對、內(nèi)容質(zhì)量等多角度去分類。

  國內(nèi)德語翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn)

  一、按翻譯類型收費

  德語翻譯的方式大致上可分為筆譯和口譯兩大類,其中筆譯又包含文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯以及排版潤色等,口譯則分為會議口譯、一般商務(wù)口譯等,不同的德語翻譯類型對譯員要求、計費方式、項目復(fù)雜程度均不同,價格自然也會不一樣。如筆譯多以字符計費,而口譯則以時長計費。

  二、按翻譯語種收費

  簡單來說就是根據(jù)所翻譯語言對進行報價,在翻譯界中,越是稀缺的小語種資源匹配難度更大,翻譯價格越高,而德語雖說在歐洲常作為第二外語教學(xué),但較英語而言依舊只能算是歐洲小語種,價格普遍高于英語的180元/千字,同時目標(biāo)語種越稀缺價格越高。

  三、按內(nèi)容質(zhì)量收費

  翻譯的質(zhì)量在筆譯服務(wù)中可大致分為標(biāo)準(zhǔn)翻譯、專業(yè)翻譯以及出版級翻譯,不同的內(nèi)容質(zhì)量要求對應(yīng)的專業(yè)強度、排版與邏輯文風(fēng)要求不一,價格也會不一樣。而在正式場合下會議層面的口譯服務(wù),其價格自然也會遠高于一般商務(wù)陪同口譯。

  此外,德語翻譯的收費標(biāo)準(zhǔn)還與翻譯量、交期等其他因素有關(guān),因此這也是為什么很多專業(yè)翻譯公司需要與客戶進行詳細的需求溝通才能提供正式的報價,而平常所能提供的均只作參考。

  總而言之,國內(nèi)德語翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn)與多方面因素有關(guān),客戶想要了解詳細的德語翻譯或其他語言服務(wù)報價,建議直接與專業(yè)翻譯公司在線溝通。

Comments are closed.