旁遮普語翻譯是旁遮普語和其他語言文化之間的一種信息傳遞行為,近年來越來越多翻譯項目呈現(xiàn)字?jǐn)?shù)多、行業(yè)性強、周期短等特點,廣州旁遮普語翻譯公司準(zhǔn)確、通順、地道旁遮普語翻譯的重要性也逐漸被放大,以滿足飛速發(fā)展的市場經(jīng)濟以及不同專業(yè)領(lǐng)域?qū)Ψg質(zhì)量的要求。
旁遮普語,又分西旁遮普語、Lehnda(??????)或Lahnda(??????)和東旁遮普語,其中Siraiki和Hindko通常也被視為旁遮普語的方言,主要流通于印度的旁遮普邦和巴基斯坦的旁遮普省。此外,旁遮普語還是世界上很多地方常見的少數(shù)語言,而地道旁遮普語翻譯也是為了滿足不同地區(qū)語言使用習(xí)慣。
無處不在的旁遮普語
旁遮普語不僅僅只流通于印度和巴基斯坦,由于旁遮普人大量移居外國,旁遮普語的使用人數(shù)也覆蓋了英國、美國、加拿大、肯尼亞、阿聯(lián)酋、澳大利亞、意大利、新西蘭以及荷蘭的大部分地區(qū),甚至成為加拿大的第五大語言,而且受地域文化影響,地道的旁遮普語翻譯才能更好的在助力這些地區(qū)海外業(yè)務(wù)的發(fā)展。
1、旁遮普語的翻譯量
旁遮普語是印度旁遮普邦的官方語言,不論是金融、科技、交通、影視傳媒還是其他行業(yè)領(lǐng)域,旁遮普語都是主要的交流語言,巨大的市場需求也提升的旁遮普語翻譯的需求量。
2、旁遮普語的普及率
除了印度和巴基斯坦的主要通用地區(qū),世界上很多地區(qū)的旁遮普語也得到的充分的應(yīng)用,這種世界上很多地方常見的少數(shù)語言特性也讓語言的普及率及其翻譯需求量得到提升。
3、旁遮普語的存在方式
旁遮普語跟其他北方印度語言一樣都是演化自梵語,同時也是錫克教的神圣語言,錫克教的經(jīng)典Guru Granth Sahib都是以旁遮普語寫成的,而且也是印巴地區(qū)北部流行的Bhangra音樂的主要語言。
4、旁遮普語的腳本意義
旁遮普語可以翻譯成一個乃至多個腳本,包括Shahmukhi和Gurmukhi兩種不同的腳本,使其成為這個世界上最稀有的語言之一,從而在不同專業(yè)領(lǐng)域中發(fā)揮其巨大的語言價值和重要性。
當(dāng)然,除了旁遮普語翻譯需要更專業(yè)、地道,其他不同小語種的翻譯也需要迎合市場經(jīng)濟對翻譯速度、翻譯精度、與市場經(jīng)濟的結(jié)合程度等要求,以更好的助力企業(yè)拓展海外市場,實現(xiàn)經(jīng)濟的全球化目標(biāo)。