為數(shù)眾多的馬來(lái)語(yǔ)翻譯公司和各類(lèi)翻譯社給客戶(hù)帶來(lái)更多翻譯合作選擇的同時(shí),也讓客戶(hù)對(duì)翻譯的價(jià)格產(chǎn)生很大的疑惑,同樣的馬來(lái)語(yǔ)翻譯項(xiàng)目,為什么在不同的廣州馬來(lái)語(yǔ)翻譯公司有著不同的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),到底怎樣的翻譯價(jià)位才符合市場(chǎng)規(guī)范,馬來(lái)語(yǔ)人工翻譯多少錢(qián)才合理?
造成馬來(lái)語(yǔ)人工翻譯價(jià)格差異與翻譯公司的實(shí)力與規(guī)模有很大關(guān)系,尤其是后期母語(yǔ)審校、譯文質(zhì)量控制以及對(duì)譯員的跟蹤與考核等措施,都會(huì)導(dǎo)致價(jià)格上的變化,因此在整個(gè)翻譯市場(chǎng)上,低價(jià)固然能使客戶(hù)在費(fèi)用上受益,但大多是以犧牲質(zhì)量控制流程和譯員水準(zhǔn)為前提,難以確保翻譯的質(zhì)量。
影響馬來(lái)語(yǔ)人工翻譯的價(jià)格波動(dòng)因素
一、翻譯的形式?jīng)Q定馬來(lái)語(yǔ)翻譯價(jià)格
翻譯的形式主要分為筆譯和口譯兩大類(lèi),其中筆譯又包括文檔資料翻譯、網(wǎng)站自媒體翻譯、DTP排版以及大數(shù)據(jù)采集服務(wù)等,而口譯的形式又跟場(chǎng)合以及口譯類(lèi)型分為馬來(lái)語(yǔ)同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、陪同口譯、電話與視頻口譯等,這些不同的翻譯形式其基礎(chǔ)報(bào)價(jià)也不一樣,外加上語(yǔ)言對(duì)、翻譯質(zhì)量等因素的影響,價(jià)格上也會(huì)受到很大的影響。
二、翻譯的量是影響價(jià)格浮動(dòng)的因素
不論是筆譯還是口譯服務(wù),翻譯的量對(duì)價(jià)格影響也有很大的靈活性與浮動(dòng)性,盡管當(dāng)前很多翻譯公司有給出一定的翻譯價(jià)格參考表,但實(shí)際上量大的翻譯項(xiàng)目是可以與翻譯公司申請(qǐng)優(yōu)惠政策,降低每千字或每天/小時(shí)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
三、口譯價(jià)格與場(chǎng)合息息相關(guān)
口譯是一種口語(yǔ)化的翻譯方式,不僅要求譯員精通馬來(lái)語(yǔ)語(yǔ)言、語(yǔ)法、口語(yǔ)及其文化與歷史等知識(shí),還需要具備標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音、流利口語(yǔ)能力,能夠適應(yīng)不同場(chǎng)合情景下的翻譯要求,滿(mǎn)足各類(lèi)同傳、交傳、陪同以及遠(yuǎn)程等口譯需求,其價(jià)格也會(huì)受口譯的類(lèi)型和正式性因素影響,一般口譯的價(jià)格會(huì)在幾百/天至上萬(wàn)元/天不等。
此外,不同的翻譯項(xiàng)目涉及到的需求也不一樣,如是否需要排版、是否需要聽(tīng)寫(xiě)翻譯等,因此合理的馬來(lái)語(yǔ)翻譯價(jià)格一定是綜合了項(xiàng)目的特點(diǎn)及需求等需求而給出的。
以上就是火星翻譯對(duì)馬來(lái)語(yǔ)人工翻譯多少錢(qián)才合理的介紹了,火星翻譯,基于互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)代信息技術(shù)的新型語(yǔ)言服務(wù)品牌,擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊(duì),國(guó)際化服務(wù)流程和嚴(yán)格的信息安全體系,致力于為國(guó)內(nèi)外各類(lèi)客戶(hù)提供全球多語(yǔ)言翻譯服務(wù)。服務(wù)詳情歡迎咨詢(xún)?cè)诰€客服或致電400-961-2880。