周杰倫最新單曲《Mojito》零點(diǎn)上線擠崩QQ音樂,12小時(shí)全網(wǎng)銷量近300萬(wàn)張。
MV很有異國(guó)情調(diào)。Mojito 的味道,新鮮青檸和薄荷與朗姆酒的完美融合,是夏季特別流行的雞尾酒,聽說(shuō)也是作家海明威的鐘愛。
MV看了,歌單曲循環(huán)了,但是你知道m(xù)ojito怎么讀了嗎?
哈哈,我們一起來(lái)看下這個(gè)詞的音標(biāo):
那么Mojito為啥念成“莫黑托”(Mo-Hee-Toe)而不是“莫吉托”呢?首先,Mojito是一款著名的朗姆調(diào)酒,發(fā)源于西班牙殖民時(shí)期的古巴,在西班牙里“j”要發(fā)成/h/。
除了mojito,各種雞尾酒用英語(yǔ)該怎么讀,你真的知道嗎?
莫吉托 mojito
古巴這款風(fēng)靡全球的雞尾酒(cocktail)融合了薄荷(mint)的清涼、青檸(lime)的鮮酸、蔗糖(cane sugar)的甜美和白朗姆酒( white rum)的甘冽,再與蘇打水(soda)和冰塊(ice)碰撞出冰爽口感,絕對(duì)是夏日最怡人的清新冰飲。
曼哈頓 Manhattan
一個(gè)流行的說(shuō)法是,“曼哈頓” 誕生于 19 世紀(jì)70 年代的紐約 “曼哈頓俱樂部”,而且是為了英國(guó)首相丘吉爾之母(Lady Randolph Churchill)招待當(dāng)時(shí)的民主黨總統(tǒng)候選人發(fā)明的。
血腥瑪麗 Bloody Mary
有人說(shuō)是歷史上因?yàn)槠群η褰掏蕉?“血腥瑪麗” 之稱的英國(guó)女皇瑪麗一世;有人說(shuō)是拿過(guò)奧斯卡終身成就獎(jiǎng)的好萊塢女星瑪麗·畢克馥;有人說(shuō)來(lái)自一種叫做 “血腥瑪麗” 的靈異游戲;也有人說(shuō)它是“Vladimir”的誤讀,因?yàn)檫@款酒最初是酒保為一個(gè)名為Vladimir的客戶調(diào)制的。
大都會(huì)Cosmopolitan
源于70年代的美國(guó),但近幾年來(lái)尤為流行。這里面有美劇《欲望都市》(Sex and the City)的功勞,劇中若出現(xiàn)幾個(gè)女主在酒吧聚會(huì)的場(chǎng)景,常常是人手一杯 “大都會(huì)”。
Mojito 歌詞譯文
詞:黃俊郎 曲:周杰倫
麻煩給我的愛人來(lái)一杯Mojito A Mojito for my love, please
我喜歡閱讀她微醺時(shí)的眼眸I love reading her eyes when she’s tipsy
而我的咖啡 糖不用太多No need for too much sugar in my coffee
這世界已經(jīng)因?yàn)樗鸬眠^(guò)頭The world is already too sweet because of her
沒有跟她笑容一樣濃郁的雪茄Is your cigar as rich as her smile?
就別浪費(fèi)時(shí)間介紹收起來(lái)吧Don’t waste your time cause my mind is occupied
拱廊的壁畫 舊城的涂鴉Murals in the arcade, graffiti in the old town
所有色彩都因?yàn)樗f(shuō)不出話All is colorless for she is here.
這愛不落幕 忘了心事的國(guó)度 Love lasts, worries forgotten,
你所在之處 孤單都被征服Loneliness is nowhere for you are here
鐵鑄的招牌 錯(cuò)落著就像Iron signs are scattered like
一封封城市 獻(xiàn)給天空的情書Love letters from the city to the sky
當(dāng)街燈亮起 Havana漫步When the street lights come up, Havana ramble
這是世上最美麗的那雙人舞The most romantic pas de deux in the world
繽紛的老爺車 跟著棕櫚搖曳 Colorful vintage cars swaying with palms
載著海風(fēng)私奔漫無(wú)目的An aimless elope with the ocean breeze
古董書攤漫著時(shí)光香氣Antique bookstands wrapped in the aroma of time
我想 上輩子 是不是就遇過(guò)你I wonder if I met you in my last life
喧囂的海報(bào)躺在 慵懶的閣樓陽(yáng)臺(tái)Noisy posters lie in the lazy attic balcony
而你是文學(xué)家筆下的那一片海And you are the ocean writers paint