當(dāng)你看到標(biāo)題而不知我在說什么的時候
你就該反思自己還是不是個合格沖浪人
當(dāng)然,我能理解你的繁忙
為了不與社會“潮流”脫節(jié)
我們一起來看看privilege
privilege,已經(jīng)不是平平無奇的單詞了
隨著《我在北大附中上學(xué)的一天》Vlog視頻
被轉(zhuǎn)發(fā)到微博后,近期引發(fā)了巨大關(guān)注
那我們該如何硬蹭熱度靈活使用呢?
就讓小編帶大家一起領(lǐng)略
有關(guān)于火星翻譯的privilege
火星翻譯 ? 純母語翻譯
不少翻譯家都說過這樣一句話:“翻譯的時候,母語比外語更重要。”如果你想最有效地與外商客戶合作,那就得考慮我們的母語語言服務(wù)。因為這是你與客戶最有效的溝通方式,也是最體面的的表達(dá)方式。火星翻譯,中國翻譯行業(yè)五強(qiáng)企業(yè),一直堅持純母語翻譯,本地化表達(dá)。
火星翻譯,擁有雄厚翻譯實力及資源優(yōu)勢,認(rèn)證譯員遍布全球30000+,業(yè)務(wù)范圍精譯語種230+,為每個行業(yè)每個地區(qū)都儲備了資深母語譯員,確保您的譯文消除任何語言錯誤,真正達(dá)到母語級別的譯文水平。
火星翻譯 ? 國際化流程
火星翻譯,帶來的是國際化翻譯的服務(wù),是目前國內(nèi)語言服務(wù)業(yè)的高規(guī)格服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)。
1,譯員匹配:按照客戶項目的目標(biāo)語言/行業(yè)/領(lǐng)域標(biāo)簽及項目評級,精準(zhǔn)匹配到最合適的母語譯員為您翻譯;
2,方案甄選:根據(jù)你的文件內(nèi)容為你量身定制翻譯方案,提供至少兩種解決方案(按不同的市場需求),給出我們的專業(yè)建議以供你考慮選擇;3,項目跟進(jìn):從您咨詢開始到下單,再到匹配譯員、編輯以及審校翻譯團(tuán)隊,直至項目最終交付,整個流程,我們的PM都會與你保持聯(lián)系,隨時跟進(jìn)項目狀態(tài)、反饋問題(如有)。
火星翻譯 ? 一流的品質(zhì)
火星翻譯,擁有一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團(tuán)隊,采用國際化翻譯流程,堅持純母語翻譯形式,一流的翻譯質(zhì)量一直是我們響亮的口碑。
我們始終把翻譯的品質(zhì)放在第一位,對于所有翻譯項目,我們均嚴(yán)格執(zhí)行“翻譯(母語)、校對、譯審”的既定三步翻譯流程,在譯前、譯中和譯后嚴(yán)格實施質(zhì)量控制措施,確保實現(xiàn)最優(yōu)的翻譯品質(zhì)。當(dāng)然,我們憑借自身在語言服務(wù)行業(yè)的各大優(yōu)勢,也愿意以更實惠的價格,誠心歡迎您與我們合作。
作為專業(yè)的語言服務(wù)提供商
世界500強(qiáng)企業(yè)長期合作伙伴
寫到這里
我的高傲已經(jīng)盡數(shù)體現(xiàn)了